特色

About 陳斯紅 ✝️;陈斯红✝️

陈斯红✝️ blonde billionaires empire Inc. support U.S.A.President Donald J.Trump and U.S.A.Vice Mike Pence and 美利堅合眾國國務卿Mike Pompeo and Ivanka Trump and Newt Gingrich and 美國第一夫人 First Lady of U.S.A. and Donald Trump Jr. and Eric Trump and 麥克 彭斯 參議院參議長 and 100 U.S.A.senators

U.S. 100 Senators:

Office of Senator (All Name)
United States Senate
Washington, D.C. 20510

For Correspondence to Senate Committees:

(Name of Committee)
United States Senate
Washington, D.C. 20510
U.S.A.

Donald J. Trump President, Inc
C/O Trump Tower
725 5th Avenue
New York, NY 10022
Donald J.Trump-Mike Pence Team members
U.S.A.

Trump Make America Great Again Committee
Donald J. Trump for President, Inc. and the Republican National Committee.
Trump Make America Great Again Committee
138 Conant Street, 2nd Floor, Beverly, MA 01915
U.S.A.

Mike Pompeo
Bureau of Global Public Affairs
U.S. Department of State
2200 C St. NW
Washington, DC 20520
United States of America

Eric Trump
Donald J. Trump President, Inc
C/O Trump Tower
725 5th Avenue
New York, NY 10022
Trump-Pence Team
U.S.A.

Chairman and Vice Chairman
National Republican Congressional Committee 320 First Street, S.E.
Washington, D.C. 20003
U.S.A.

President Donald J.Trump
First Lady of U.S.A.
Mike Pence
Ivanka Trump
The White House
1600 Pennsylvania Ave NW
Washington, DC 20500
USA
202-456-1111

About 陳斯紅 ✝️;陈斯红✝️

Sihong Chen’s emails:(郵件的第一個字母全部是小寫字母)
Chensihong0507@icloud.com;
Chensihong1961@icloud.com ;
Chensihong@protonmail.com;
Chensihong0507@outlook.com;
Chensihong19610507@gmail.com ;

Blonde Billionaires Empire Inc. · 世界摩門教徒們与基督徒們(全球)大會 !

Www.1000000000000.org;
Www.0123456789876543210.org ;
Www.billionairesparty.com ;
Www.millionairessparty.com ;
Www.billionairesgroup.com ;

Www.9876543210123456789.org (Destroyed by the dictator of the Communist International) ;

Sihong Chen support President Donald J. Trump and Mike Pence Vice President are President and Vice President of U.S.A.in 2020-2024 ;

Sihong Chen support Mike Pompeo and Ivanka Trump are President and Vice President of U.S.A. in 2024-2028-2032!

日本 ㈱ 東京 ドラゴンアジア·海外部部長 陳斯紅

日本 大阪 華人(JMS) 不動產株式會社·海外部部長 陈斯红

E-Mails:
chensihong1961@icloud.com
chensihong0507@icloud.com
chensihong@protonmail.com
chensihong19610507@gmail.com

Mobile: 0086-13621852461
13020153923

U.S.A.• blonde billionaires empire Inc.· 全球 陳氏宗親文化總會 總會長 陳斯紅✝️

www.0123456789876543210.org
www.1000000000000.org
www.billionairesparty.com
www.millionairessparty.com
www.billionairesgroup.com

www.9876543210123456789.org 被互聯網國際勢力的駭客們破壞中

台灣·世界陳氏宗親總會 榮譽理事

福建省 陈氏委员会 常务理事

blonde billionaires empire Inc.• 陈斯红✝️推動美利堅合眾國 創建 第51 州 工作署 !

生產製造營銷上班服裝之一的美國服裝公司(工廠)。 美國破產法能幫助這公司延緩償還債務,度過難關嗎? 今年,美國大部分人在家上班,大家不用添置上班和社交場合穿的衣服啊,很多人在家上班,人們就穿一件上衣,各人的下身由於鏡頭看不見,人們只穿輕便褲。 美國有200年曆史的服裝品牌: 布魯克斯兄弟公司申請破產! 202年曆史的布魯克斯兄弟(Brooks Brothers)服裝公司在周三申請破產。 該公司曾為40位美國總統們提供過服裝。 隨著近年來職業裝變得越來越休閒,該公司一直在困境中掙扎: 致命瘟疫傳染病肺炎病毒疫情期間的人們被迫的居家辦公,已經導致人們對西裝的需求直線下降,給予其致命打擊。 谷歌翻譯的 An American apparel company (factory) that manufactures and markets one of the apparel for work. Can the US bankruptcy law help this company to postpone the debt and get through the difficulties? This year, most people in the United States go to work at home. You don’t need to buy clothes for work and social occasions. Many people work at home. People wear a coat. The lower body of each person is invisible because of the camera. People only wear light pants. American clothing brand with a history of 200 years: Brooks Brothers filed for bankruptcy! The 202-year-old Brooks Brothers apparel company filed for bankruptcy on Wednesday. The company has provided clothing for 40 US presidents. As professional wear has become more casual in recent years, the company has struggled with difficulties: People forced to work at home during the deadly plague infectious disease pneumonia virus outbreak have caused people’s demand for suits to plummet, giving them a fatal blow. Google Translated

生產製造營銷上班服裝之一的美國服裝公司(工廠)。
美國破產法能幫助這公司延緩償還債務,度過難關嗎?
今年,美國大部分人在家上班,大家不用添置上班和社交場合穿的衣服啊,很多人在家上班,人們就穿一件上衣,各人的下身由於鏡頭看不見,人們只穿輕便褲。
美國有200年曆史的服裝品牌:
布魯克斯兄弟公司申請破產!
202年曆史的布魯克斯兄弟(Brooks Brothers)服裝公司在周三申請破產。
該公司曾為40位美國總統們提供過服裝。
隨著近年來職業裝變得越來越休閒,該公司一直在困境中掙扎:
致命瘟疫傳染病肺炎病毒疫情期間的人們被迫的居家辦公,已經導致人們對西裝的需求直線下降,給予其致命打擊。
谷歌翻譯的

An American apparel company (factory) that manufactures and markets one of the apparel for work.
Can the US bankruptcy law help this company to postpone the debt and get through the difficulties?
This year, most people in the United States go to work at home. You don’t need to buy clothes for work and social occasions. Many people work at home. People wear a coat. The lower body of each person is invisible because of the camera. People only wear light pants.
American clothing brand with a history of 200 years:
Brooks Brothers filed for bankruptcy!
The 202-year-old Brooks Brothers apparel company filed for bankruptcy on Wednesday.
The company has provided clothing for 40 US presidents.
As professional wear has become more casual in recent years, the company has struggled with difficulties:
People forced to work at home during the deadly plague infectious disease pneumonia virus outbreak have caused people’s demand for suits to plummet, giving them a fatal blow.
Google Translated

美利堅合眾國總統家族: 家家有本難念的經!特朗普侄女爆料总统假学历?真真假假分不清! 美国总统先生已经上任有三年时间,他曾经是一上任就被曝光是一个商人,也就是说她的眼里应该出了利益什么都没有,就在最近,特朗普的侄女突然带着她的新书调到了大众的视野里,她的新书名字坦言世界上最为危险的任务就在自己家,而这个人就是美国总统特朗普,据说里面写的是特朗普及其家族的事情,其中有一件事儿让网友们匪夷所思,玛丽·特朗普在书中指出特朗普的SAT成绩是冒名顶替的,也就是说特朗普根本就没有参加过高考!是特朗普找了“抢手”冒名顶替他参加美国高考,替考者帮特朗普拿上了特朗普心心念念的某知名大学的录取通知书。

美國總統家族

家家有本難念的經

特朗普侄女爆料总统假学历?真真假假分不清!
美国总统先生已经上任有三年时间,他曾经是一上任就被曝光是一个商人,也就是说她的眼里应该出了利益什么都没有,就在最近,特朗普的侄女突然带着她的新书调到了大众的视野里,她的新书名字坦言世界上最为危险的任务就在自己家,而这个人就是美国总统特朗普,据说里面写的是特朗普及其家族的事情,其中有一件事儿让网友们匪夷所思,玛丽·特朗普在书中指出特朗普的SAT成绩是冒名顶替的,也就是说特朗普根本就没有参加过高考!是特朗普找了“抢手”冒名顶替他参加美国高考,替考者帮特朗普拿上了特朗普心心念念的某知名大学的录取通知书。

美國7月5日 唐納德 特朗普總統編寫推特推文中,唐納德 特朗普總統再次把“新冠(致命瘟疫傳染病肺炎)病毒”寫成了“中國病毒”。 此舉並非是唐納德 特朗普寫推特的“失誤”。 在此之前的一次美利堅合眾國總統競選的集會上,唐納德 特朗普總統就曾公開的將“新冠(致命瘟疫傳染病肺炎)病毒”稱之為“功夫病毒”。 谷歌翻譯的 United States July 5 In a tweet written by President Donald Trump, President Donald Trump once again wrote “new crown (fatal plague infectious disease pneumonia) virus” as “Chinese virus”. This move is not a “mistake” that Donald Trump wrote on Twitter. At a rally before the presidential campaign in the United States of America, President Donald Trump publicly referred to the “New Crown (Fatal Infectious Disease Pneumonia) Virus” as “Kung Fu Virus.” Google Translated

美國7月5日
唐納德 特朗普總統編寫推特推文中,唐納德 特朗普總統再次把“新冠(致命瘟疫傳染病肺炎)病毒”寫成了“中國病毒”。
此舉並非是唐納德 特朗普寫推特的“失誤”。
在此之前的一次美利堅合眾國總統競選的集會上,唐納德 特朗普總統就曾公開的將“新冠(致命瘟疫傳染病肺炎)病毒”稱之為“功夫病毒”。

谷歌翻譯的

United States July 5
In a tweet written by President Donald Trump, President Donald Trump once again wrote “new crown (fatal plague infectious disease pneumonia) virus” as “Chinese virus”.
This move is not a “mistake” that Donald Trump wrote on Twitter.
At a rally before the presidential campaign in the United States of America, President Donald Trump publicly referred to the “New Crown (Fatal Infectious Disease Pneumonia) Virus” as “Kung Fu Virus.”

Google Translated