世博会带来直接旅游收入超800亿(==RMB 80,000,000,000) 世博旅游服务取得一系列综合效应( 2010年12月6日 ) 上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

世博会带来直接旅游收入超800亿(==RMB 80,000,000,000) 世博旅游服务取得一系列综合效应( 2010年12月6日 ) 上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

围绕世博旅游加强宣传推介,吸引了大量中外游客观世博、游上海

  自世博成功申办以来,全Shanghai市旅游行业坚持不懈,连续8年,在国内外共举办了近700多场世博旅游宣传推广活动。自去年7月以来,世博旅游推广,旅游接待组先后赴36个国家和地区,开展世博旅游宣传活动76次;邀请覆盖五大洲的30个国家和地区海外旅游媒体、旅行商(共111批次)来沪考察世博,与日本、韩国、德国、法国、美国等国家开展了411次双向交流活动,积极推介世博旅游。联手江苏、浙江两省赴各地开展“相约世博会、畅游江浙沪”大型旅游说明会;在国家旅游局的统一部署下,组织“2010.’走进世博——旅游大篷车”大型宣传活动,历经八省市,行程5500余公里,积极宣传世博。特别是1月1日,在沪举行2010年中国世博旅游年启动仪式后,在全China国掀起了宣传介绍世博的高潮。据统计,5月1日,至10月31日,进入世博园区参观人数达7308万人次。其中,境外观赏世博会游客,约占入园总人数的5.8%;旅行社共组织了66.8万个团、2087.7万人次的游客们入园参观,占入园总人数的28.57%,经Shanghai市14家世博指定旅行社组织的团队游客数,高达1090万人次,占团队游客总数的52.2%。初步统计,世博期间,Shanghai市入境游客人数达480万人次,同比增长49.5%。其中,来沪过夜,入境游客数,达425万人次,同比增长56.3%。预计,受世博拉动,今年入境游客,可破800万人次大关。

  围绕世博旅游提升服务能级,成功经受了持续大客流的考验

上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

  组织本市各区县、酒店管理集团和300多家星级旅游饭店、连锁旅馆3万余名员工开展了“服务创佳绩、明星耀世博”系列岗位练兵活动。分世博知识、营销、外语、员工技能、导游、管理人员等六个专题,对近10万名旅游行业从业人员进行了培训,在全市1万余名导游中开展了“青年导游员大赛”活动,全面提升了旅游从业人员服务技能。认真落实世博旅游住宿统计预报制度,每天统计发布全市宾、旅馆客房出租率和价格情况,主动引导来沪游客“错峰观博”、“错时住宿”。世博会正式运营期间,本市住宿行业客房平均出租率达79.8%,比去年同期增长22.6个百分点,其中,星级饭店客房平均出租率达78.3%,比去年同期增长26.8个百分点;其他饭店客房平均出租率80.2%,比去年同期增长21.5个百分点。10月16日,在世博游客达到103.28万人次的超大客流情况下,经过统筹协调,在沪游客没有出现“无房可住、无床可睡”的情况。

  围绕世博旅游强化安全管理,保障旅游团队文明有序安全观博

上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

  分旅游饭店、旅游景点等6个方面,制定落实了安保和应急预案。从本市饭店、景区景点和旅行社一线员工中招募培训了6000余名平安志愿者,积极推进平安世博建设。与各区县旅游管理部门和旅游企业签署了安全责任书,加大检查力度,督促相关单位较好履行了安全监管主体责任。针对大客流、暑期高温和暴雨强对流天气等情况,及时向本市旅游企业发出安全警示37次,提醒旅游企业及时落实安全措施。会同市文明办组织苏浙沪三地3600余家旅行社积极开展“文明观博团队创建活动”,先后共评选表彰了全国各地的809个文明观博团队和1000名文明观博示范导游,对提高中外游客文明素质发挥了积极作用。上海世博局、申江集团、浦东新区、卢湾区积极完善世博旅游大巴停车场配套服务设施,建成“驾驶员之家”并在暑期高温前投入使用,为全国各地驾驶员积极提供休息、娱乐、餐饮等配套服务,保证了世博期间82.6万车次观博旅游车辆的长途行驶安全。锦江、衡山、东湖等旅游集团和上航国旅、中旅国际、杨休旅行社都圆满完成了世博旅游接待服务和中外贵宾的接待任务。

  围绕世博旅游规范市场环境,旅游行风建设有了进一步提升

上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

  团队游客文明观博指数也逐月提升。全市导游夜以继日地服务在接待第一线,有的导游在184天里带了160天的团队。上旅的马皆强还为盲人游客制作了盲人地图,获得了中外游客的好评。

  围绕世博旅游推进区域合作,世博旅游辐射效应得到充分体现

上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

  积极搭建世博旅游平台,协助全China国25个省区市在沪开展旅游推介活动165批次,积极向世博游客推介各地旅游景区景点;会同苏浙皖等地旅游管理部门,积极开展“世博之旅”专项旅游线路产品设计活动,精选了55个产品作为“世博之旅”线路,携手打造了96个世博主题体验之旅示范点,有效推动了世博旅游效应向全市辐射、向长三角区域辐射、向全国辐射。据中国旅游研究院初步测算,世博会带来直接旅游收入超过800亿元人民币,对长三角地区旅游及相关产业拉动作用尤为明显,世博期间苏浙皖三地旅游收入同比均增长20%以上,同时也带动了公路、铁路、航空客运量、住宿和餐饮业等旅游相关产业20%以上的增长。

  围绕世博旅游完善公共服务,及时为广大游客提供了便捷的集散和信息咨询服务

上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

  世博会正式运行前,会同机场集团、上海铁路局和各有关区县,新建、改建了45个旅游咨询服务中心并及时投入使用,提前完成了2010年市政府实事项目,现咨询点已覆盖本市机场、车站、码头、主要景区景点和商业区等人流密集场所;据统计,5月1日至10月底,新、改建的45个旅游咨询服务中心共接待各地游客近60万人次,发放各类资料近200万份。上海旅游集散中心与长三角区域24个地级市签订合作协议,免费为长三角观博提供信息咨询、票务预订、秩序引导、协助接待等“一站式”服务,世博期间上海旅游集散中心共接待世博游客193万人次,其中长三角区域游客177万人次,占游客总数的91.7%,同时向长三角旅游景点分送游客39.5万人次。

上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村居民喝彩之

将中文译成中文(繁体)
世博會帶來直接旅遊收入超800億(==RMB 80,000,000,000) 世博旅遊服務取得一系列綜合效應( 2010年12月6日) 上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村居民喝彩之

圍繞世博旅遊加強宣傳推介,吸引了大量中外遊客觀世博、游上海

自世博成功申辦以來,全Shanghai市旅遊行業堅持不懈,連續8年,在國內外共舉辦了近700多場世博旅遊宣傳推廣活動。自去年7月以來,世博旅遊推廣,旅遊接待組先後赴36個國家和地區,開展世博旅遊宣傳活動76次;邀請覆蓋五大洲的30個國家和地區海外旅遊媒體、旅行商(共111批次)來滬考察世博,與日本、韓國、德國、法國、美國等國家開展了411次雙向交流活動,積極推介世博旅遊。聯手江蘇、浙江兩省赴各地開展“相約世博會、暢游江浙滬”大型旅遊說明會;在國家旅遊局的統一部署下,組織“2010.’走進世博——旅遊大篷車”大型宣傳活動,歷經八省市,行程5500餘公里,積極宣傳世博。特別是1月1日,在滬舉行2010年中國世博旅遊年啟動儀式後,在全China國掀起了宣傳介紹世博的高潮。據統計,5月1日,至10月31日,進入世博園區參觀人數達7308萬人次。其中,境外觀賞世博會遊客,約佔入園總人數的5.8%;旅行社共組織了66.8萬個團、2087.7萬人次的遊客們入園參觀,佔入園總人數的28.57%,經Shanghai市14家世博指定旅行社組織的團隊遊客數,高達1090萬人次,佔團隊遊客總數的52.2%。初步統計,世博期間,Shanghai市入境游客人數達480萬人次,同比增長49.5%。其中,來滬過夜,入境游客數,達425萬人次,同比增長56.3%。預計,受世博拉動,今年入境游客,可破800萬人次大關。

圍繞世博旅遊提升服務能級,成功經受了持續大客流的考驗

上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村居民喝彩之

組織本市各區縣、酒店管理集團和300多家星級旅遊飯店、連鎖旅館3萬餘名員工開展了“服務創佳績、明星耀世博”系列崗位練兵活動。分世博知識、營銷、外語、員工技能、導遊、管理人員等六個專題,對近10萬名旅遊行業從業人員進行了培訓,在全市1萬餘名導遊中開展了“青年導遊員大賽”活動,全面提升了旅游從業人員服務技能。認真落實世博旅遊住宿統計預報製度,每天統計發布全市賓、旅館客房出租率和價格情況,主動引導來滬遊客“錯峰觀博”、“錯時住宿”。世博會正式運營期間,本市住宿行業客房平均出租率達79.8%,比去年同期增長22.6個百分點,其中,星級飯店客房平均出租率達78.3%,比去年同期增長26.8個百分點;其他飯店客房平均出租率80.2%,比去年同期增長21.5個百分點。 10月16日,在世博遊客達到103.28萬人次的超大客流情況下,經過統籌協調,在滬遊客沒有出現“無房可住、無床可睡”的情況。

圍繞世博旅遊強化安全管理,保障旅遊團隊文明有序安全觀博

上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村居民喝彩之

分旅遊飯店、旅遊景點等6個方面,制定落實了安保和應急預案。從本市飯店、景區景點和旅行社一線員工中招募培訓了6000餘名平安志願者,積極推進平安世博建設。與各區縣旅遊管理部門和旅遊企業簽署了安全責任書,加大檢查力度,督促相關單位較好履行了安全監管主體責任。針對大客流、暑期高溫和暴雨強對流天氣等情況,及時向本市旅遊企業發出安全警示37次,提醒旅遊企業及時落實安全措施。會同市文明辦組織蘇浙滬三地3600餘家旅行社積極開展“文明觀博團隊創建活動”,先後共評選表彰了全國各地的809個文明觀博團隊和1000名文明觀博示範導遊,對提高中外遊客文明素質發揮了積極作用。上海世博局、申江集團、浦東新區、盧灣區積極完善世博旅遊大巴停車場配套服務設施,建成“駕駛員之家”並在暑期高溫前投入使用,為全國各地駕駛員積極提供休息、娛樂、餐飲等配套服務,保證了世博期間82.6萬車次觀博旅遊車輛的長途行駛安全。錦江、衡山、東湖等旅遊集團和上航國旅、中旅國際、楊休旅行社都圓滿完成了世博旅遊接待服務和中外貴賓的接待任務。

圍繞世博旅遊規範市場環境,旅遊行風建設有了進一步提升

上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村居民喝彩之

團隊遊客文明觀博指數也逐月提升。全市導遊夜以繼日地服務在接待第一線,有的導遊在184天裡帶了160天的團隊。上旅的馬皆強還為盲人遊客製作了盲人地圖,獲得了中外遊客的好評。

圍繞世博旅遊推進區域合作,世博旅遊輻射效應得到充分體現

上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村居民喝彩之

積極搭建世博旅遊平台,協助全China國25個省區市在滬開展旅遊推介活動165批次,積極向世博遊客推介各地旅遊景區景點;會同蘇浙皖等地旅遊管理部門,積極開展“世博之旅”專項旅遊線路產品設計活動,精選了55個產品作為“世博之旅”線路,攜手打造了96個世博主題體驗之旅示範點,有效推動了世博旅遊效應向全市輻射、向長三角區域輻射、向全國輻射。據中國旅遊研究院初步測算,世博會帶來直接旅遊收入超過800億元人民幣,對長三角地區旅遊及相關產業拉動作用尤為明顯,世博期間蘇浙皖三地旅遊收入同比均增長20%以上,同時也帶動了公路、鐵路、航空客運量、住宿和餐飲業等旅遊相關產業20%以上的增長。

圍繞世博旅游完善公共服務,及時為廣大遊客提供了便捷的集散和信息諮詢服務

上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村居民喝彩之

世博會正式運行前,會同機場集團、上海鐵路局和各有關區縣,新建、改建了45個旅遊諮詢服務中心並及時投入使用,提前完成了2010年市政府實事項目,現諮詢點已覆蓋本市機場、車站、碼頭、主要景區景點和商業區等人流密集場所;據統計,5月1日至10月底,新、改建的45個旅遊諮詢服務中心共接待各地遊客近60萬人次,發放各類資料近200萬份。上海旅遊集散中心與長三角區域24個地級市簽訂合作協議,免費為長三角觀博提供信息諮詢、票務預訂、秩序引導、協助接待等“一站式”服務,世博期間上海旅遊集散中心共接待世博遊客193萬人次,其中長三角區域遊客177萬人次,佔遊客總數的91.7%,同時向長三角旅遊景點分送遊客39.5萬人次。

上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村居民喝彩之

将中文译成英语
Expo will bring direct tourism income of over 800 billion (== RMB 80,000,000,000) to obtain a comprehensive range of travel services Expo effect (December 6, 2010) Langao Road, Putuo District, Shanghai, Langao Road, Chung Hsing Village residents acclaim

Tourism Expo publicity surrounding the promotion, attracting a large number of foreign tourists view of the Expo, visit Shanghai

Since the successful bid to host World Expo since the whole tourism industry, perseverance Shanghai for 8 years, were held at home and abroad more than 700 tourism promotion activities in the Expo. Since last July, the World Expo tourism promotion, tourism, hospitality group has been to 36 countries and regions, to carry out tourism promotion activities in the Expo 76; invited to cover the five continents, 30 countries and regions overseas travel media, TSP (total of 111 batches of ) visit to Shanghai World Expo, Japan, Korea, Germany, France, the United States and other countries carried out 411 times two-way exchanges, and actively promote the Expo tour. Joint Jiangsu and Zhejiang provinces to carry out to go around “Meet the World Expo, swim Jiangsu, Zhejiang,” large-scale tourism that will be; in the unified arrangements of the National Tourism Administration, the organization “2010. ‘Into the Expo – Travel Caravan” major publicity campaign through Eight provinces and cities, more than 5,500 km journey, and actively promote the Expo. In particular, on January 1, 2010, China held in Shanghai World Expo after the launch of tourism in the whole of China launched a national publicity to the climax of the Expo. According to statistics, May 1 to October 31, the number of visitors into the Expo area of 73.08 million passengers. Among them, the overseas visitors viewing the Expo, or about 5.8% of the total number of admission; travel a total of 668,000 organized groups, 20,877,000 people visited the park tourists, accounting for 28.57% of the total number of admission, the Shanghai City 14 Expo visitors the specified number of travel organizations team up to 10.9 million passengers, accounting for 52.2% of team total number of visitors. Preliminary statistics, during the World Expo, Shanghai City, tourist arrivals reached 4.8 million passengers, an increase of 49.5%. Which, to Shanghai overnight, the number of inbound tourists to reach 4.25 million passengers, an increase of 56.3%. Expected, driven by the Expo this year, inbound tourists, 800 million passengers mark can be broken.

Travel around the World Expo to improve service level, the success has stood the test of sustained large passenger flow

Langao Road, Putuo District, Shanghai, Langao Road, Chung Hsing Village residents acclaim

Organize the city’s districts and counties, hotel management groups and more than 300 star tourist hotels, chain hotels 3 million employees launched the “service success, star Yao Expo” series of job training activities. Points Expo knowledge, marketing, foreign languages, staff skills, guides, managers, six topics of nearly 100,000 travel industry professionals were trained tour guides in the city 1 million to carry out the “Contest of young guides” activities comprehensive services to enhance the skills of tourism workers. Conscientiously implement the Expo stay statistical forecasting system, the city’s daily statistics released guests, the hotel room occupancy rate and price level, the initiative to guide visitors to Shanghai, “peak shifting concept of Bo”, “wrong time to stay.” During the formal operation of the Expo, the city lodging industry average room occupancy rate of 79.8% year on year increase of 22.6 percentage points, average room occupancy rate of star hotels 78.3%, year on year increase of 26.8 percentage points; other average hotel rooms occupancy rate 80.2% year on year increase of 21.5 percentage points. October 16, the Expo to reach 1,032,800 visitors passenger trips in the case of large, through co-ordination, in Shanghai, tourists do not have a “no room to live, no bed to sleep,” the situation.

Travel around the World Expo to strengthen safety management, security and orderly travel team concept of security Bo culture

Langao Road, Putuo District, Shanghai, Langao Road, Chung Hsing Village residents acclaim

Sub tourist hotels, tourist attractions, such as 6, the development of the implementation of a security and emergency plans. From city hotels, scenic spots and travel agencies in the recruitment and training of frontline staff more than 6,000 volunteers safe, and actively promote safe Expo building. With the county department of tourism management and tourism enterprises have signed letters of responsibility for the security, increase inspection efforts and urge the relevant agencies better fulfill the main responsibility for safety supervision. For large passenger flow, summer heat and rain of severe convective weather, etc., in time to the city tourism enterprises issued 37 safety alerts to remind the timely implementation of safety measures in tourism enterprises. Jiangsu, Zhejiang and Shanghai City, Civilization Office in conjunction with the three organizations, more than 3,600 travel agencies active in “team building activities Civilization Bo”, named in recognition of the country has a total of 809 concept of civilizations around the team and the 1000 Bo Bo demonstration tour Civilization, to improve Chinese and foreign tourists to play a positive role in the quality of civilization. Bureau of Shanghai World Expo, Shanghai Times Group, Pudong New District, Luwan District and actively improve the Expo tour bus parking service facilities into a “pilot house” and put into use before the summer heat, drivers across the country to provide active rest, recreation, catering and other support services to ensure that the 826,000 vehicle trips during the Expo concept of long-distance vehicles travel blog travel safety. Jinjiang, Hengshan, East Lake and other tourist groups and on the Air Travel, China Travel International, Yang off the successful completion of the Expo travel agencies tourist service and the foreign guests reception tasks.

Regulate the market environment surrounding the Expo travel and tourism has been further enhanced wind construction

Langao Road, Putuo District, Shanghai, Langao Road, Chung Hsing Village residents acclaim

Team blog index Civilization visitors monthly increase. The city guide service around the clock in the reception the first line, and some guides in the inner tube 184 days 160 days of the team. The horses are strong on the tour for blind visitors also produced maps for the blind, won the praise of Chinese and foreign tourists.

Travel around the World Expo to promote regional cooperation, the Expo is fully reflected radiation effect tourism

Langao Road, Putuo District, Shanghai, Langao Road, Chung Hsing Village residents acclaim

Actively build the Expo travel platform to help the whole country in 25 China provinces and autonomous regions to carry out tourism promotion activities in Shanghai, 165 batches, and actively promote the Expo visitors around the tourist attractions; in conjunction with Jiangsu, Zhejiang and other places tourism management department, and actively carry out the “World Expo Tour “special tourist routes of product design activities, selected 55 products as a” trip Expo “line, and work to build the 96 Tour of the Expo theme of demonstration sites, effectively promote the Expo to the city’s tourism effect of radiation, to the Yangtze River Delta region radiation, of the country. According to preliminary estimates China Tourism Research Institute, the Expo will bring direct tourism revenue over 80 billion yuan of tourism and related industries in the Yangtze River Delta pulling effect is most evident during the World Expo in Jiangsu, Zhejiang and Anhui three-year tourism revenues were up 20% while also led to road, rail, air passenger traffic, accommodation and catering industry and other tourism-related industries more than 20% growth.

Travel around the World Expo improve the public service, in time for the majority of visitors a convenient distribution, and information consultancy services

Langao Road, Putuo District, Shanghai, Langao Road, Chung Hsing Village residents acclaim

Expo official to run, in conjunction with Airport Group, the Shanghai Railway Bureau and the relevant county, new construction, renovation of the 45 tourist information service center and promptly put into use ahead of practical completion of the project in 2010 the municipal government is now consulting point has covered the city airports, stations, terminals, the main scenic attractions and business districts and other populated areas; According to statistics, 1 May to the end of October, the new, 45 renovated tourist information service center had received nearly 60 million tourists, distribute all kinds of information on nearly 200 million copies. Shanghai tourism hub and the Yangtze River Delta region of 24 prefecture-level cities signed a cooperation agreement to provide free information for the Yangtze River Delta Consulting Bo Concept, ticket booking, order guide to assist hospitality and other “one-stop” service during the World Expo Shanghai tourism hub Expo visitors received a total of 1.93 million people, of whom 1.77 million tourists visits the Yangtze River Delta region, accounting for 91.7% of total visitors, while visitors to the Yangtze River Delta tourist attractions distributed 395,000 people.

Langao Road, Putuo District, Shanghai, Langao Road, Chung Hsing Village residents acclaim

中国上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村地皮圈,靠近上海市内环线—中山北路,适合发展哪一业?

中国上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村地皮圈,靠近上海市内环线—中山北路,适合发展哪一业?
  
九仓以48.28亿元投得上海黄浦江地皮,2010-09-08
九仓(00004)成功投得上海黄浦江东面,浦东新区 E18 地皮,成交价为48.28亿元人民币(下同),较地皮起始价,高41.4%。
上海拍卖6幅经营性用地(包括住宅、商业等土地),吸引新鸿基地产(00016)、九仓、中粮、中建等多家中国香港地产商争夺。
公告显示,该地块位於为陆家嘴黄金地段,地盘面积5.4万平方米,楼面面积达13.6万平方米,计画未来发展成高端住宅项目。折合楼面价为每平方米3.55万元,远低於市场5万元的预期,已被称为新地王。
九仓在一星期之内两度出手投地。9月2日时,已成功投得位於上海松江区的地皮,作价9.92亿元,计入今次收购,九仓於今年以独资与合资方式,共购入7幅土地,分别位於成都、天津、杭州、无锡与宁波。
中国上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村地皮圈,靠近上海市内环线—中山北路,适合发展哪一业?

将中文译成英语

Langao Road, Putuo District, Shanghai, China, Langao Road, Chung Hsing Village, site ring, close to the Shanghai Inner Ring — Zhongshan North Road, for which the development of the industry?

Wharf to 4.828 billion yuan bid for Shanghai Huangpu River site from 2010-09-08

Wharf (00004) Shanghai Huangpu Koto successfully bid for surface land in the Pudong New Area E18, sold for 4.828 billion yuan (similarly hereinafter), the starting price than the land, 41.4% higher.

Shanghai Auction 6 business land (including residential, commercial and land), to attract Sun Hung Kai Properties (00016), Wharf, COFCO, China and Hong Kong, China build so many developers competing.

Bulletin revealed that the land is located in prime location in Lujiazui, a site area of 54,000 square meters, floor area of 136,000 square meters, plans for future development into a high-end residential projects. Floor price equivalent to 35,500 yuan per square meter, far below market expectations of 50,000 yuan, has been called the Xindi Wang.

Wharf shot twice within a week of bidding. September 2, has been successful bidders in the Shanghai Songjiang District, land, valued 992 million yuan, included the acquisition of the Wharf at this year’s wholly owned and joint venture, acquired a total of seven sites are located in Chengdu, Tianjin, , Hangzhou, Wuxi and Ningbo.

Langao Road, Putuo District, Shanghai, China, Langao Road, Chung Hsing Village, site ring, close to the Shanghai Inner Ring — Zhongshan North Road, for which the development of the industry?

将中文译成日语

Langaoロード、普区、上海、中国、Langaoロード、中興村、サイトのリング、上海インナーリング—中山北路、近くにその産業の発展のために?

2010年9月8日から上海黄浦江のサイトのワーフに4828000000元の単価

ワーフ(00004)上海黄浦江東浦東新区の1-340、4828000000元(同様に以下)、土地よりも開始価格、41.4%以上の販売の表面の土地を正常に入札を行う。

上海オークション住宅、商業、土地)、競合ので、多くの開発者を構築する日サンフンカイプロパティーズ(00016)、ワーフ、COFCO、中国、香港、中国を誘致するなど、6事業の土地(。

掲示板は、その土地は、陸家嘴、ハイエンドの住宅プロジェクトに54000平方メートル、136000平方メートル、将来の発展のための計画の床面積の敷地面積の最高のロケーションに位置しています明らかにした。 50000元の市場の期待をはるかに下回る1平方メートル当たり35500元に床の価格に相当する、ズィンディ王と呼ばれています。

ワーフは、入札1週間以内に2回撮影。 9月2は、上海松江区、土地、992000000元を大切に落札されている7つのサイトの合計を取得、今年の100%子会社との合弁会社、でワーフの買収が含まれて成都、天津に位置し、 、杭州、無錫、寧波。

Langaoロード、普区、上海、中国、Langaoロード、中興村、サイトのリング、上海インナーリング—中山北路、近くにその産業の発展のために?

将中文译成阿拉伯语

Langao الطريق ، Putuo منطقة ، شنغهاي ، الصين ، الطريق Langao ، تشونغ شينغ القرية ، خاتم موقع بالقرب من شنغهاي الداخلية حزام — تشونغشان طريق الشمال ، والتي تطور هذه الصناعة؟

رصيف لمحاولة 4828000000 يوان لموقع شنغهاي نهر هوانغبو من 2010/09/08

رصيف (00004) شنغهاي هوانغبو كوتو محاولة ناجحة لسطح الأرض في منطقة بودونغ الجديدة E18 ، يباع 4828000000 يوان (من الآن فصاعدا على نحو مماثل ، وبسعر يبدأ من الأرض ، 41.4 في المئة.

شانغهاى 6 مزاد الأراضي التجارية (بما فيها السكنية والتجارية والأرض) ، لجذب أحد هونغ كاي للعقارات (00016) ، وارف ، COFCO والصين وهونغ كونغ ، الصين بناء العديد من المطورين حتى المتنافسة.

وكشفت النشرة أن تقع الأرض في موقع رئيس الوزراء في وجياتسوى ، وهي منطقة من 54،000 موقع متر مربع ، ومساحة من 136000 متر مربع ، وخطط للتنمية المستقبلية في مشاريع سكنية فاخرة. وقد الطابق يعادل السعر إلى 35500 يوان للمتر المربع الواحد ، وهو أقل بكثير من توقعات السوق من 50000 يوان ، ودعا وانغ Xindi.

ارف النار مرتين خلال أسبوع من تقديم العطاءات. وقد 2 سبتمبر ، مقدمي العروض الناجحة في منطقة سونغ جيانغ شانغهاى والأرض وقيمتها 992 مليون يوان ، وشملت شراء وارف في المشروع لهذا العام ، ومملوكة بالكامل مشترك ، حصلت على ما مجموعه سبعة مواقع تقع في تشنغدو ، وتيانجين ، وهانغتشو ونينغبو ووشى.

Langao الطريق ، Putuo منطقة ، شنغهاي ، الصين ، الطريق Langao ، تشونغ شينغ القرية ، خاتم موقع بالقرب من شنغهاي الداخلية حزام — تشونغشان طريق الشمال ، والتي تطور هذه الصناعة؟

将中文(简体)译成中文(繁体)

中國上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村地皮圈,靠近上海市內環線—中山北路,適合發展哪一業?
  
九倉以48.28億元投得上海黃浦江地皮,2010-09-08

九倉(00004)成功投得上海黃浦江東面,浦東新區E18 地皮,成交價為48.28億元人民幣(下同),較地皮起始價,高41.4%。

上海拍賣6幅經營性用地(包括住宅、商業等土地),吸引新鴻基地產(00016)、九倉、中糧、中建等多家中國香港地產商爭奪。

公告顯示,該地塊位於為陸家嘴黃金地段,地盤面積5.4萬平方米,樓面面積達13.6萬平方米,計畫未來發展成高端住宅項目。折合樓面價為每平方米3.55萬元,遠低於市場5萬元的預期,已被稱為新地王。

九倉在一星期之內兩度出手投地。 9月2日時,已成功投得位於上海松江區的地皮,作價9.92億元,計入今次收購,九倉於今年以獨資與合資方式,共購入7幅土地,分別位於成都、天津、杭州、無錫與寧波。

中國上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村地皮圈,靠近上海市內環線—中山北路,適合發展哪一業?

中国重点扶持七大新兴产业,2010-09-09,北京,中国将重点扶持节能环保、新一代信息技术、生物、高端装备制造、新能源、新材料和新能源汽车七个产业。中国上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村地皮圈,靠近上海市内环线—中山北路,适合发展哪一项产业?

中国重点扶持七大新兴产业,2010-09-09,北京,中国将重点扶持节能环保、新一代信息技术、生物、高端装备制造、新能源、新材料和新能源汽车七个产业。中国上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村地皮圈,靠近上海市内环线—中山北路,适合发展哪一项产业?
  
中国加快培育和发展战略性新兴产业,确定了七个产业发展的重点方向、主要任务和扶持政策。加快培育和发展以重大技术突破、重大发展需求为基础的战略性新兴产业,推进产业结构升级和经济发展方式转变,提升中国自主发展能力和国际竞争力,促进经济社会可持续发展。将从中国国情和科技、产业基础出发,现阶段选择上述七个产业,在重点领域集中力量,加快推进。其他四项战略性新兴产业发展的重点方向、主要任务和扶持政策:
  加强产业关键核心技术和前沿技术研究,强化企业技术创新能力建设,加强高技能人才队伍建设和知识产权的创造、运用、保护、管理,实施重大产业创新发展工程,建设产业创新支撑体系,推进重大科技成果产业化和产业集聚发展。
  强化科技创新,提升产业核心竞争力。加强产业关键核心技术和前沿技术研究,强化企业技术创新能力建设,加强高技能人才队伍建设和知识产权的创造、运用、保护、管理,实施重大产业创新发展工程,建设产业创新支撑体系,推进重大科技成果产业化和产业集聚发展。
  积极培育市场,营造良好市场环境。组织实施重大应用示范工程,支持市场拓展和商业模式创新,建立行业标准和重要产品技术标准体系,完善市场准入制度。
  深化国际合作。多层次、多渠道、多方式推进国际科技合作与交流。引导外资投向战略性新兴产业,支持有条件的企业开展境外投资,提高国际投融资合作的质量和水平。
  加大财税金融等政策扶持力度,引导和鼓励社会资金投入。设立战略性新兴产业发展专项资金,建立稳定的财政投入增长机制。
  加快培育和发展战略性新兴产业,是中国新时期经济社会发展的重大战略任务。要加强组织领导和统筹协调,编制国家战略性新兴产业发展规划,制定产业发展指导目录,优化区域布局,形成各具特色、优势互补、结构合理的战略性新兴产业协调发展格局。
中国上海普陀区岚皋路,岚皋西路,中兴村地皮圈,靠近上海市内环线—中山北路,适合发展哪一项产业?

将中文译成英语

Major support from the seven new industry in China from 2010-09-09, Beijing, China will focus on support for energy-saving environmental protection, a new generation of information technology, biotechnology, advanced equipment manufacturing, new energy, new materials and new energy vehicles seven industries. Langao Road, Putuo District, Shanghai, China, Langao Road, Chung Hsing Village, site ring, close to the Shanghai Inner Ring — Zhongshan North Road, for which the development of an industry?

China to accelerate the development and the strategic development of new industries, identified seven key industrial development direction of the main tasks, and support policies. Accelerating the development and the development of major technological breakthroughs, major development needs based on strategic and emerging industries, promote industrial upgrading and economic development pattern, and enhance China’s capacity for independent development and international competitiveness, promote economic and social sustainable development. From China’s national conditions and technology, industry basis, at this stage select the seven industries, concentrated in key areas and speeding up. The other four key strategic direction for the development of new industries, major tasks and support policies:

Strengthen the key core technologies and cutting-edge industrial technology research, and strengthen technological innovation and capacity building, strengthening the ranks of highly skilled human resources and intellectual property creation, utilization, protection, management, implementation of major industrial innovation development projects, construction of industrial innovation support system, promote the great technology industrialization and development of industrial clustering.

Strengthening technological innovation and enhance core competitiveness. Strengthening the Industrial key core technologies and cutting-edge technology research and enhance technological innovation Nengli building, strengthen the construction of highly skilled personnel and Zhishichanquan the Chuangzao, Yun Yong, protection, management, implementation of industrial innovation and development of Gong Cheng Zhong Da, construction of industrial innovation supporting system boosted major technology industrialization and development of industrial clustering.

Actively cultivate the market, to create a good market environment. Organize the implementation of major demonstration project in support of market development and business model innovation, establish industry standards and key product technology standard system, improve market access system.

Deepening international cooperation. Multi-level, multi-channel, multi-form cooperation and exchanges to promote international science and technology. Guide strategic foreign investment in emerging industries, support qualified enterprises to develop overseas investment, international investment and financing to improve the quality and level of cooperation.

Increased taxation and financial policy support, guide and encourage investment. The establishment of special funds for the strategic development of new industries, establish a stable financial investment growth mechanism.

Speed up the cultivation and development of strategic new industries, new era of economic and social development of China’s major strategic task. To strengthen the organizational leadership and overall coordination, the preparation of national strategic development plan of new industries to develop industry guidance catalog, optimize regional distribution, the formation of distinctive, complementary, well-structured pattern of coordinated development of strategic new industries.

Langao Road, Putuo District, Shanghai, China, Langao Road, Chung Hsing Village, site ring, close to the Shanghai Inner Ring — Zhongshan North Road, for which the development of an industry?

将中文译成日语

7新たな産業、中国で2010年9月9日からの主なサポートは、北京、中国、省エネ環境保護、情報技術、バイオテクノロジー、先進的な機器の製造、新エネルギー、新素材、新エネルギー車の新世代7産業の支援に焦点を当てます。 Langaoロード、普区、上海、中国、Langaoロード、中興村、サイトのリング、上海インナーリング—中山北路、近くにその産業の発展のために?

中国が開発し、新しい産業、主なタスクの7つの主要産業の発展の方向を識別し、サポート政策の戦略的開発を加速する。主要な技術革新の開発、寺中産業に産業高度化とFangshizhuanbian Jingjiの開発を促進し、中国紫朱能力と国際競争力、経済、社会の持続的発展を促進するの開発を強化する戦略的な新しいXuqiuの主要な開発の開発を加速する。中国の国家の条件と技術、産業の基礎は、この段階でから7産業を、重要な分野に集中して選択し、スピードアップ。新たな産業の発展のため、他の4つの主要戦略的方向性は、タスクおよびサポートポリシーの主要:

強化キーのコア技術と最先端の産業技術研究、技術革新とキャパシティビルディングを強化し、促進する熟練労働者と知的財産の創造、利用、保護、管理、技術革新と主要な産業の開発プロジェクト、産業革新支援システムの構築、実施の建設を強化する素晴らしい技術工業化と産業クラスターの開発。

技術革新を強化し、コア競争力を高める。強化業界キーのコア技術は、最先端技術の研究、技術革新能力の構築、企業を強化する高度熟練労働者や知的財産の創造、利用、保護、管理、実装の建設を強化荘新鍾ダ産業開発コンチェン、産業革新支援システムを構築する、主要なブースト技術工業化と産業クラスターの開発。

積極的に、良好な市場環境を作成する市場を開拓する。整理は、市場開発and businessモデルの革新の支援の主要な実証プロジェクトの実施、standard system、市場のアクセスシステムを改善する業界標準とキーproductの技術を確立する。

国際協力を深める。マルチレベル、マルチチャンネル、マルチフォームの協力と交流は、国際科学技術を推進する。新興産業ガイド』の戦略的な外国投資は、サポートの品質と協力のレベルを向上させるため、海外投資、国際投資と融資を開発する企業を認定。

税制、金融政策のサポート、ガイドと投資を奨励して増加。新産業の戦略的開発のための特別基金の設立は、安定した金融投資の成長メカニズムを確立します。

栽培と戦略新たな産業は、中国の主要な戦略的課題の経済と社会発展の新たな時代の開発をスピードアップ。組織のリーダーシップと総合調整を強化するために、新たな産業の国家戦略開発計画industryのguidanceのカタログを開発するためのpreparationは、地域distributionをoptimize、戦略的な新産業の協調発展の特徴、complementary、よく- structuredパターンのformation。

Langaoロード、普区、上海、中国、Langaoロード、中興村、サイトのリング、上海インナーリング—中山北路、近くにその産業の発展のために?

将中文译成阿拉伯语

دعما كبيرا من صناعة السبع الجديدة في الصين في الفترة من 2010/9/9 ، بكين ، ان الصين سوف تركز على تقديم الدعم لحماية البيئة لتوفير الطاقة ، والجيل الجديد من تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا الحيوية والمتطورة تصنيع المعدات ، والطاقة الجديدة والمواد الجديدة وسيارات الطاقة الجديدة سبعة الصناعات. Langao الطريق ، Putuo منطقة ، شنغهاي ، الصين ، الطريق Langao ، تشونغ شينغ القرية ، خاتم موقع بالقرب من شنغهاي الداخلية حزام — تشونغشان طريق الشمال ، والذي وضع الصناعة؟

الصين لتسريع عملية تطوير وتنمية الاستراتيجية للصناعات جديدة ، وحددت سبعة مفتاح اتجاه التنمية الصناعية من المهام الرئيسية ، وسياسات الدعم. الإسراع بتطوير وتنمية طفرة تكنولوجية كبرى ، كبرى تحتاج إلى التطوير في مجال الاستراتيجية والصناعات الناشئة ، وتعزيز رفع المستوى الصناعى وتحويل نمط التنمية الاقتصادية ، وتعزيز قدرة الصين على تحقيق التنمية المستقلة والقدرة التنافسية الدولية ، وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة. من ظروف الصين الوطنية ، والتكنولوجيا ، وأساس الصناعة ، في هذه المرحلة تحديد الصناعات سبعة ، تتركز في مجالات رئيسية والإسراع. الأربعة الرئيسية الأخرى التوجه الاستراتيجي لتطوير صناعات جديدة ، المهام الرئيسية ودعم السياسات :

تعزيز صناعة التقنيات الأساسية الرئيسية وأحدث البحوث والتكنولوجيا ، وتعزيز المؤسسات القدرة على الابتكار Jishu بناء ، وتعزيز البناء العمال ذوي المهارات العالية والفكرية خلق الملكية وتطبيقها وحمايتها وإدارتها ، وتنفيذ كبرى Fazhangongcheng الابتكار الصناعي ، وبناء الصناعية ابتكار نظام لدعم وتعزيز العظيم تصنيع التكنولوجيا وتطوير التجمعات الصناعية.

تعزيز الابتكار التكنولوجي وتعزيز القدرة التنافسية الأساسية. تعزيز المفتاح الصناعية Jishu الأساسية والمتطورة وبحوث التكنولوجيا وتعزيز التكنولوجية بناء Nengli الابتكار ، وتعزيز بناء Duiwu التي تتطلب مهارات عالية والفكرية خلق الملكية وتطبيقها وحمايتها وإدارتها ، وتنفيذ مشروع كبير Chuangxinfazhan الصناعية ، وبناء الابتكار الصناعي دعم نظام عزز الرئيسية تصنيع التكنولوجيا وتطوير التجمعات الصناعية.

زراعة بنشاط السوق ، لخلق بيئة سوق جيدة. تنظيم مظاهرة تنفيذ مشروع كبير لدعم التنمية في السوق والابتكار نموذج الأعمال ، ووضع معايير الصناعة والتكنولوجيا مفتاح منتج نظام موحد ، وتحسين الوصول إلى نظام السوق.

تعميق التعاون الدولي. متعدد المستويات ومتعدد القنوات ، والتعاون متعدد الشكل والتبادلات الدولية لتعزيز العلوم والتكنولوجيا. دليل الاستثمار الأجنبي في الصناعات الاستراتيجية الناشئة ، ودعم الشركات المؤهلة لتطوير الاستثمار في الخارج ، والاستثمار والتمويل الدولي من أجل تحسين نوعية ومستوى التعاون.

زيادة الضرائب وسياسة الدعم المالي ، وتوجيه وتشجيع الاستثمار. إنشاء صناديق خاصة للتنمية الاستراتيجية للصناعات جديدة ، ووضع مستقر نمو الاستثمارات المالية الآلية.

الاسراع في زراعة وتطوير الصناعات الاستراتيجية الجديدة ، حقبة جديدة من التنمية الاقتصادية والاجتماعية للصين مهمة استراتيجية كبرى. لتعزيز القيادة التنظيمية والتنسيق الشامل ، وإعداد خطة وطنية للتنمية الاستراتيجية للصناعات جديدة لتطوير صناعة التوجيه التسويقي ، وتحسين التوزيع الإقليمي ، وتشكيل المميزة ، ونمط ومتكاملة جيد التنظيم التنمية المنسقة للصناعات الاستراتيجية الجديدة.

Langao الطريق ، Putuo منطقة ، شنغهاي ، الصين ، الطريق Langao ، تشونغ شينغ القرية ، خاتم موقع بالقرب من شنغهاي الداخلية حزام — تشونغشان طريق الشمال ، والذي وضع الصناعة؟

将中文译成中文(繁体)

中國重點扶持七大新興產業,2010-09-09,北京,中國將重點扶持節能環保、新一代信息技術、生物、高端裝備製造、新能源、新材料和新能源汽車七個產業。中國上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村地皮圈,靠近上海市內環線—中山北路,適合發展哪一項產業?
  
中國加快培育和發展戰略性新興產業,確定了七個產業發展的重點方向、主要任務和扶持政策。加快培育和發展以重大技術突破、重大發展需求為基礎的戰略性新興產業,推進產業結構升級和經濟發展方式轉變,提升中國自主發展能力和國際競爭力,促進經濟社會可持續發展。將從中國國情和科技、產業基礎出發,現階段選擇上述七個產業,在重點領域集中力量,加快推進。其他四項戰略性新興產業發展的重點方向、主要任務和扶持政策:

加強產業關鍵核心技術和前沿技術研究,強化企業技術創新能力建設,加強高技能人才隊伍建設和知識產權的創造、運用、保護、管理,實施重大產業創新發展工程,建設產業創新支撐體系,推進重大科技成果產業化和產業集聚發展。

強化科技創新,提升產業核心競爭力。加強產業關鍵核心技術和前沿技術研究,強化企業技術創新能力建設,加強高技能人才隊伍建設和知識產權的創造、運用、保護、管理,實施重大產業創新發展工程,建設產業創新支撐體系,推進重大科技成果產業化和產業集聚發展。

積極培育市場,營造良好市場環境。組織實施重大應用示範工程,支持市場拓展和商業模式創新,建立行業標準和重要產品技術標準體系,完善市場准入制度。

  深化國際合作。多層次、多渠道、多方式推進國際科技合作與交流。引導外資投向戰略性新興產業,支持有條件的企業開展境外投資,提高國際投融資合作的質量和水平。

加大財稅金融等政策扶持力度,引導和鼓勵社會資金投入。設立戰略性新興產業發展專項資金,建立穩定的財政投入增長機制。

加快培育和發展戰略性新興產業,是中國新時期經濟社會發展的重大戰略任務。要加強組織領導和統籌協調,編制國家戰略性新興產業發展規劃,制定產業發展指導目錄,優化區域佈局,形成各具特色、優勢互補、結構合理的戰略性新興產業協調發展格局。

中國上海普陀區嵐皋路,嵐皋西路,中興村地皮圈,靠近上海市內環線—中山北路,適合發展哪一項產業?
朗读
显示对应的拉丁字符的拼音
Zhōngguó zhòngdiǎn fúchí qī dà xīnxīng chǎnyè,2010-09-09, běijīng, zhōngguó jiāng zhòngdiǎn fúchí jiénéng huánbǎo, xīn yīdài xìnxī jìshù, shēngwù, gāo duān zhuāngbèi zhìzào, xīn néngyuán, xīn cáiliào hé xīn néngyuán qìchē qī gè chǎnyè. Zhōngguó shànghǎi pǔtuó qū lángāo lù, lángāo xi lù, zhōngxìng cūn dìpí quān, kàojìn shànghǎi shì nèi huánxiàn—zhōngshān běi lù, shìhé fāzhǎn nǎ yī xiàng chǎnyè?

Zhōngguó jiākuài péiyù hé fāzhǎn zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè, quèdìng le qī gè chǎnyè fāzhǎn de zhòngdiǎn fāngxiàng, zhǔyào rènwù hé fúchí zhèngcè. Jiākuài péiyù hé fāzhǎn yǐ zhòngdà jìshù túpò, zhòngdà fāzhǎn xūqiú wèi jīchǔ de zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè, tuījìn chǎnyè jiégòu shēngjí hé jīngjì fāzhǎn fāngshì zhuǎnbiàn, tíshēng zhōngguó zìzhǔ fāzhǎn nénglì hé guójì jìngzhēng lì, cùjìn jīngjì shèhuì kě chíxù fāzhǎn. Jiāng cóng zhōngguó guóqíng hé kējì, chǎnyè jīchǔ chūfā, xiàn jiēduàn xuǎnzé shàngshù qī gè chǎnyè, zài zhòngdiǎn lǐngyù jízhōng lìliàng, jiākuài tuījìn. Qítā sì xiàng zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè fāzhǎn de zhòngdiǎn fāngxiàng, zhǔyào rènwù hé fúchí zhèngcè:

Jiāqiáng chǎnyè guānjiàn héxīn jìshù hé qiányán jìshù yánjiū, qiánghuà qǐyè jìshù chuàngxīn nénglì jiànshè, jiāqiáng gāo jìnéng réncái duìwu jiànshè hé zhīshì chǎnquán de chuàngzào, yùnyòng, bǎohù, guǎnlǐ, shíshī zhòngdà chǎnyè chuàngxīn fāzhǎn gōngchéng, jiànshè chǎnyè chuàngxīn zhīchēng tǐxì, tuījìn zhòngdà Kējì chéngguǒ chǎnyè huà hé chǎnyè jíjù fāzhǎn.

Qiánghuà kējì chuàngxīn, tíshēng chǎnyè héxīn jìngzhēng lì. Jiāqiáng chǎnyè guānjiàn héxīn jìshù hé qiányán jìshù yánjiū, qiánghuà qǐyè jìshù chuàngxīn nénglì jiànshè, jiāqiáng gāo jìnéng réncái duìwu jiànshè hé zhīshì chǎnquán de chuàngzào, yùnyòng, bǎohù, guǎnlǐ, shíshī zhòngdà chǎnyè chuàngxīn fāzhǎn gōngchéng, jiànshè chǎnyè chuàngxīn zhīchēng tǐxì, tuījìn zhòngdà Kējì chéngguǒ chǎnyè huà hé chǎnyè jíjù fāzhǎn.

Jījí péiyù shìchǎng, yíngzào liánghǎo shìchǎng huánjìng. Zǔzhī shíshī zhòngdà yìngyòng shìfàn gōngchéng, zhīchí shìchǎng tuòzhǎn hé shāngyè móshì chuàngxīn, jiànlì hángyè biāozhǔn hé zhòngyào chǎnpǐn jìshù biāozhǔn tǐxì, wánshàn shìchǎng zhǔn rù zhìdù.

Shēnhuà guójì hézuò. Duō céngcì, duō qúdào, duō fāngshì tuījìn guójì kējì hézuò yú jiāoliú. Yǐndǎo wàizī tóuxiàng zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè, zhīchí yǒu tiáojiàn de qǐyè kāizhǎn jìngwài tóuzī, tígāo guójì tóu róngzī hézuò de zhìliàng hé shuǐpíng.

Jiā dà cáishuì jīnróng děng zhèngcè fúchí lìdù, yǐndǎo hé gǔlì shèhuì zījīn tóurù. Shèlì zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè fāzhǎn zhuānxiàng zījīn, jiànlì wěndìng de cáizhèng tóurù zēngzhǎng jīzhì.

Jiākuài péiyù hé fāzhǎn zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè, shì zhōngguó xīn shíqí jīngjì shèhuì fāzhǎn de zhòngdà zhànlüè rènwù. Yào jiāqiáng zǔzhī lǐngdǎo hé tǒngchóu xiétiáo, biānzhì guójiā zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè fāzhǎn guīhuà, zhìdìng chǎnyè fāzhǎn zhǐdǎo mùlù, yōuhuà qūyù bùjú, xíngchéng gè jù tèsè, yōushì hùbǔ, jiégòu hélǐ de zhànlüè xìng xīnxīng chǎnyè xiétiáo fāzhǎn géjú.

Zhōngguó shànghǎi pǔtuó qū lángāo lù, lángāo xi lù, zhōngxìng cūn dìpí quān, kàojìn shànghǎi shì nèi huánxiàn—zhōngshān běi lù, shìhé fāzhǎn nǎ yī xiàng chǎnyè?

将中文译成韩语

7 새로운 산업 중국 2010년 9월 9일에서 주요 지원, 베이징, 중국 에너지 절약 환경 보호, 정보 기술, 생명 공학, 첨단 장비 제조, 새로운 에너지, 새로운 재료와 새로운 에너지 차량의 새로운 세대의 일곱 산업에 대한 지원에 집중할 것입니다. Langao 도로, Putuo 지구, 상해, 중국, Langao 도로, 정 Hsing 마을, 사이트 반지, 상하이 내부 반지 — 중산 북 도로, 주변에 어떤 산업의 발전을 위해서?

중국은 개발과 새로운 산업의 주요 과제 중 7 개 주요 산업의 개발 방향을 확인 및 지원 정책의 전략적 개발을 가속합니다. 주요 기술적 돌파구의 개발, 주요 개발 전략적인 신흥 산업을 기반으로 필요한 산업 선사 지 개발 그가 업그레이 드를 촉진 변화를 의미한다 발전을 가속화, Tisheng 중국 Zi Zhu 개발 능력과 국제 경쟁력, 지속 가능한 경제 및 사회 개발. 중국의 국가 상황과 기술, 산업 기초,이 단계에서부터 7 산업, 핵심 분야에 집중적으로 선택하고 빨리 움직여. 새로운 산업의 발전을위한 다른 4 가지 주요 전략 방향은 작업 및 지원 정책 전공 :

, 기술 혁신 능력 구축 강화, 숙련된 노동자와 지적 재산권의 창조, 응용, 보호, 관리, Chongtaichanye 혁신 Fazhangongcheng, 건설 产业 혁신 체제를 지원하는 구현의 건설을 강화하고 산업 주요 핵심 기술 및 첨단 기술을 강화 주요 훔쳤지 기술 산업화와 산업 클러스터링을 개발.

기술 혁신 강화 및 핵심 경쟁력을 강화. 강화 주요 핵심 기술 및 첨단 산업 기술 연구, 그리고 강화 기술 혁신 용량 건물이 있으며, 숙련된 노동자와 지적 재산권 창조, 활용, 보호, 관리, 주요 산업 혁신과 개발 프로젝트, 산업 혁신 지원 체제의 건설의 구현의 건설을 강화 주요 훔쳤지 기술 산업화와 산업 클러스터링을 개발.

적극적으로 좋은 시장 환경을 만들기 위해 시장을 개척. 조직은 시장 개발 및 비즈니스 모델 혁신 지원의 주요 시범 사업의 실시, 표준 시스템, 주요 산업 표준 및 제품 기술을 확립 시장 접근 시스템을 향상시킵니다.

국제 협력을 심화. 다단계, 다중 채널, 다중 형태의 협력과 교류는 국제적인 과학 기술을 홍보합니다. 신흥 산업 분야에서 전략적 해외 투자 가이드, 지원의 품질과 협력의 수준을 향상시키기 위해 해외 투자, 해외 투자 및 자금 조달을 개발하는 기업 자격.

과세 및 재정 정책 지원, 가이드 및 투자를 장려 증가했다. 새로운 산업의 전략적 개발을위한 특별 기금의 설립은 안정적인 재정 투자의 성장 메커니즘을 설정할 수 있습니다.

재배 및 전략적 새로운 산업, 중국의 주요 전략 과제의 경제와 사회 발전의 새로운 시대의 개발 속도. 조직의 리더십과 전반적인 조정을 강화하기 위해, 새로운 산업의 국가 전략 개발 계획 산업지도 카탈로그를 개발의 준비, 지역 유통을 최적화 전략 새로운 산업의 조정 발전의 독특한, 보완, 잘 만들어진 패턴의 형성.

Langao 도로, Putuo 구, 상해, 중국, Langao 도로, 정 Hsing 마을, 사이트 반지, 상하이 내부 반지 — 중산 북 도로, 주변에 어떤 산업의 발전을 위해서?

将中文译成法语

un important soutien de l’industrie sept nouveaux en Chine du 09.09.2010, Beijing, Chine mettra l’accent sur le soutien à la protection de l’environnement d’économie d’énergie, une nouvelle génération de technologies de l’information, la biotechnologie, la fabrication d’équipements de pointe, l’énergie, nouveaux matériaux et de véhicules à énergie nouvelle sept industries. Langao Road, Putuo District, Shanghai, Chine, Langao Road, Chung Hsing Village, anneau site, près de la Shanghai Inner Ring Road — Zhongshan Nord, pour lesquels le développement d’une industrie?

La Chine à accélérer le développement et le développement stratégique des industries nouvelles, la direction a identifié sept clés de développement industriel des tâches principales, et les politiques de soutien. Accélérer le développement et le développement des percées technologiques majeures, les principaux besoins de développement basée sur stratégiques et de nouvelles industries, de promouvoir la modernisation industrielle et le modèle de développement économique, et renforcer la capacité de la Chine pour un développement autonome et la compétitivité internationale, promouvoir le développement économique et social du développement durable. A partir de conditions nationales de la Chine et de la technologie, base de l’industrie, à ce stade de sélectionner les sept industries, concentrées dans des secteurs clés et en accélérant. Les quatre autres principales orientations stratégiques pour le développement de nouvelles industries, les principales tâches et les politiques de soutien:

Renforcer les technologies de base industrielle et de recherche technologique de pointe, et renforcer les techniques de renforcement des capacités d’innovation, le renforcement de la construction de travailleurs hautement qualifiés et la création de propriété intellectuelle, l’utilisation, la protection, la gestion, l’innovation et la mise en œuvre de grands projets de développement industriel, la construction du système de soutien à l’innovation industrielle, de promouvoir la grande l’industrialisation de la technologie et le développement de grappes industrielles.

Renforcer l’innovation technologique et accroître la compétitivité de base. Renforcer les technologies industrielles de base clés et la recherche technologique de pointe, et de renforcer l’innovation technologique Jianshe, Bâtiment A hautement spécialisés de la construction Hu Zhishichanquan Dui Wu Di création, l’utilisation, la protection, la gestion, la mise en œuvre de Zhongda industrielle Chuangxinfazhan Cheng Gong, la construction de l’innovation industrielle système de soutien pour promouvoir grands l’industrialisation de la technologie et le développement de grappes industrielles.

Cultiver activement le marché, pour créer un bon environnement de marché. Organiser la mise en œuvre du projet de démonstration d’envergure en faveur du développement du marché et de l’innovation du modèle d’affaires, établir des normes de l’industrie et de la technologie clé de produit standard du système, améliorer le système d’accès au marché.

L’approfondissement de la coopération internationale. Multi-niveaux, multi-canaux, la coopération multi-forme et à promouvoir les échanges scientifiques internationaux et de la technologie. Guide d’investissement stratégique étranger dans les industries émergentes, de soutien qualifié les entreprises à développer l’investissement étranger, l’investissement international et de financement pour améliorer la qualité et le niveau de coopération.

Augmentation de la fiscalité et le soutien politique financière, de guider et d’encourager l’investissement. La mise en place de fonds spéciaux pour le développement stratégique des industries nouvelles, d’établir un mécanisme de financement stable de croissance des investissements.

Accélérer la culture et le développement de nouvelles industries stratégiques, nouvelle ère de développement économique et social de la Chine tâche stratégique majeur. Pour la structure renforcer le leadership organisationnel et la coordination générale, la préparation du plan stratégique national de développement de nouvelles industries, la formulation du développement industriel du catalogue, d’optimiser la répartition régionale, la formation distinctive, vous Shi complémentaires et raisonnable de coordonner le développement de la structure de l’industrie stratégique nouvelle.

Langao Road, Putuo District, Shanghai, Chine, Langao Road, Chung Hsing Village, anneau site, près de la Shanghai Inner Ring Road — Zhongshan Nord, pour lesquels le développement d’une industrie?