德克萨斯州州长阿博特(Breg Abbott)宣布,他将与德州州参议员布莱恩·休斯(Bryan Hughes)一起推动禁止互联网社交媒体公司们(例如:推特公司、脸谱公司、腾讯公司、微信、谷歌公司等)非法审查、限制言论自由的第12号美国参议院法案(SB12)。 “我宣布: 我加入美国参议员休斯的行列,共同宣布禁止互联网社交媒体审查自由言论的法案。太多的互联网社交媒体网站们压制了美国保守派的言论和想法,践踏了言论自由。” “这不符合美国的原则,也不符合德州的准则,它们将很快就会被宣布非法。” 谷歌翻译成为外语 Texas Governor Breg Abbott announced that he will work with Texas Senator Bryan Hughes to promote the ban on Internet social media companies (eg Twitter, Facebook, Tencent) Companies, WeChat, Google, etc.) illegally censoring and restricting freedom of speech No. 12 US Senate Bill (SB12). “I declare: I joined the ranks of US Senator Hughes and jointly announced a bill prohibiting Internet social media censorship of free speech. Too many Internet social media sites have suppressed the speech and ideas of American conservatives and trampled on freedom of speech.” ” This is not in line with the principles of the United States, nor is it in line with the standards of Texas, they will soon be declared illegal.” Google Translate becomes a foreign language

德克萨斯州州长阿博特(Breg Abbott)宣布,他将与德州州参议员布莱恩·休斯(Bryan Hughes)一起推动禁止互联网社交媒体公司们(例如:推特公司、脸谱公司、腾讯公司、微信、谷歌公司等)非法审查、限制言论自由的第12号美国参议院法案(SB12)。

“我宣布: 我加入美国参议员休斯的行列,共同宣布禁止互联网社交媒体审查自由言论的法案。太多的互联网社交媒体网站们压制了美国保守派的言论和想法,践踏了言论自由。” “这不符合美国的原则,也不符合德州的准则,它们将很快就会被宣布非法。”

谷歌翻译成为外语

Texas Governor Breg Abbott announced that he will work with Texas Senator Bryan Hughes to promote the ban on Internet social media companies (eg Twitter, Facebook, Tencent) Companies, WeChat, Google, etc.) illegally censoring and restricting freedom of speech No. 12 US Senate Bill (SB12).

“I declare: I joined the ranks of US Senator Hughes and jointly announced a bill prohibiting Internet social media censorship of free speech. Too many Internet social media sites have suppressed the speech and ideas of American conservatives and trampled on freedom of speech.” ” This is not in line with the principles of the United States, nor is it in line with the standards of Texas, they will soon be declared illegal.”

Google Translate becomes a foreign language

德克薩斯州州長阿博特(Breg Abbott)宣布,他將與德州州參議員布萊恩·休斯(Bryan Hughes)一起推動禁止互聯網社交媒體公司們(例如:推特公司、臉譜公司、騰訊公司、微信、谷歌公司等)非法審查、限制言論自由的第12號美國參議院法案(SB12)。 “我宣布: 我加入美國參議員休斯的行列,共同宣布禁止互聯網社交媒體審查自由言論的法案。太多的互聯網社交媒體網站們壓制了美國保守派的言論和想法,踐踏了言論自由。” “這不符合美國的原則,也不符合德州的準則,它們將很快就會被宣布非法。” 谷歌翻譯成為外語 Texas Governor Breg Abbott announced that he will work with Texas Senator Bryan Hughes to promote the ban on Internet social media companies (eg Twitter, Facebook, Tencent) Companies, WeChat, Google, etc.) illegally censoring and restricting freedom of speech No. 12 US Senate Bill (SB12). “I declare: I joined the ranks of US Senator Hughes and jointly announced a bill prohibiting Internet social media censorship of free speech. Too many Internet social media sites have suppressed the speech and ideas of American conservatives and trampled on freedom of speech.” ” This is not in line with the principles of the United States, nor is it in line with the standards of Texas, they will soon be declared illegal.” Google Translate becomes a foreign language

德克薩斯州州長阿博特(Breg Abbott)宣布,他將與德州州參議員布萊恩·休斯(Bryan Hughes)一起推動禁止互聯網社交媒體公司們(例如:推特公司、臉譜公司、騰訊公司、微信、谷歌公司等)非法審查、限制言論自由的第12號美國參議院法案(SB12)。

“我宣布: 我加入美國參議員休斯的行列,共同宣布禁止互聯網社交媒體審查自由言論的法案。太多的互聯網社交媒體網站們壓制了美國保守派的言論和想法,踐踏了言論自由。” “這不符合美國的原則,也不符合德州的準則,它們將很快就會被宣布非法。”

谷歌翻譯成為外語

Texas Governor Breg Abbott announced that he will work with Texas Senator Bryan Hughes to promote the ban on Internet social media companies (eg Twitter, Facebook, Tencent) Companies, WeChat, Google, etc.) illegally censoring and restricting freedom of speech No. 12 US Senate Bill (SB12).

“I declare: I joined the ranks of US Senator Hughes and jointly announced a bill prohibiting Internet social media censorship of free speech. Too many Internet social media sites have suppressed the speech and ideas of American conservatives and trampled on freedom of speech.” ” This is not in line with the principles of the United States, nor is it in line with the standards of Texas, they will soon be declared illegal.”

Google Translate becomes a foreign language

🌹🌹 Lin wood 我知道并且喜欢你担心我,以及我如何站起来对抗所有的攻击。是有趣的吗?不。但我确实从许多企图毁灭我的愚蠢行为中找到了不少幽默。他们不会成功的。 我很好。这不是我第一次参加牛仔竞技了。谢谢你,理查德·朱厄尔。你教得很好。我不会被敌人、联邦调查局、中央情报局、XX,全球主义亿万富翁、政客、宣传主流媒体和社交媒体吓到。我无所畏惧。谢谢你,耶稣基督。你教得很好。 现在,我的目标不是让人记住我是一个律法的人,而是一个上帝的人。我想为我的同胞们树立一个好榜样,我知道他们在这特殊的时刻正在遭受伤害,正在寻求帮助和希望。 我会继续说真话。我永远不会放弃。我希望我的子孙和你的子孙永远呼吸自由的新鲜空气。 我只是一个人。但正如肯尼迪所说,一个人可以有所作为,每个人都必须努力。 谢谢你的倾听。 上帝保佑你。——林🙏❤️🇺🇸 I know and love that you worry about me and how I stand up against all the attacks. Is it fun? No. But I do find a fair amount of humor in the foolishness of many of the efforts to destroy me. They will not be succeed. I am fine. This is not my first rodeo. Thank you, Richard Jewell. You taught me well. I am not intimidated by the enemy, the FBI, the CIA, the CCP, the globalist billionaires, the politicians, or the propagandist mainstream and social media. I am fearless. Thank you, Jesus Christ. You taught me well. Now my goal is to be remembered not so much as a man of the law, but as a man of God. I want to be a good role model for my fellow citizens who I know are hurting during these extraordinary times and are looking for help and hope. I will keep speaking truth. I will never give up. I want my children and grandchildren and yours to always breathe the fresh air of liberty. I am only one man. But as JFK said, one man can make a difference and every man must try. Thanks for listening. God bless you. – Lin 🙏❤️🇺🇸 www.FightBack.law

Lin wood

我知道并且喜欢你担心我,以及我如何站起来对抗所有的攻击。是有趣的吗?不。但我确实从许多企图毁灭我的愚蠢行为中找到了不少幽默。他们不会成功的。

我很好。这不是我第一次参加牛仔竞技了。谢谢你,理查德·朱厄尔。你教得很好。我不会被敌人、联邦调查局、中央情报局、XX,全球主义亿万富翁、政客、宣传主流媒体和社交媒体吓到。我无所畏惧。谢谢你,耶稣基督。你教得很好。

现在,我的目标不是让人记住我是一个律法的人,而是一个上帝的人。我想为我的同胞们树立一个好榜样,我知道他们在这特殊的时刻正在遭受伤害,正在寻求帮助和希望。

我会继续说真话。我永远不会放弃。我希望我的子孙和你的子孙永远呼吸自由的新鲜空气。

我只是一个人。但正如肯尼迪所说,一个人可以有所作为,每个人都必须努力。

谢谢你的倾听。

上帝保佑你。——林🙏❤️🇺🇸
I know and love that you worry about me and how I stand up against all the attacks. Is it fun? No. But I do find a fair amount of humor in the foolishness of many of the efforts to destroy me. They will not be succeed.

I am fine. This is not my first rodeo. Thank you, Richard Jewell. You taught me well. I am not intimidated by the enemy, the FBI, the CIA, the CCP, the globalist billionaires, the politicians, or the propagandist mainstream and social media. I am fearless. Thank you, Jesus Christ. You taught me well.

Now my goal is to be remembered not so much as a man of the law, but as a man of God. I want to be a good role model for my fellow citizens who I know are hurting during these extraordinary times and are looking for help and hope.

I will keep speaking truth. I will never give up. I want my children and grandchildren and yours to always breathe the fresh air of liberty.

I am only one man. But as JFK said, one man can make a difference and every man must try.

Thanks for listening.

God bless you. – Lin 🙏❤️🇺🇸

www.FightBack.law